Corpus espanyol detallat
Manlleu
|
Llengua original
|
Dialecte
|
Ortografia en la llengua original
|
Transcripció fonètica en la llengua original
|
Nombre de síl·labes en la llengua original
|
Posició de l'accent en la llengua original
|
Tipus de mot en la llengua original
|
Ortografia normalitzada en la llengua receptora
|
Ortografia recollida en la llengua receptora
|
Forma subjacent en la llengua receptora
|
Nombre de síl·labes de la forma subjacent
|
Posició de l'accent principal en la forma subjacent
|
Tipus de mot en la llengua receptora
|
Freqüència del manlleu en la premsa escrita
|
Gènere del manlleu en la premsa escrita
|
Primer registre documental
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ricard Bofill
|
Català |
|
|
|
4 |
Aguda |
Locució |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricard Bofill
|
Català |
|
Ricard Bofill
|
[rikárdbufíʎ]
|
4 |
Aguda |
Locució |
|
|
|
|
|
Locució |
|
|
|
riff
|
Anglès |
|
riff
|
[ˈrɪf]
|
1 |
Aguda |
Mot simple |
|
riff
rif |
|
|
|
Mot simple |
265
|
Masculí
|
|
Ripoll
|
Català |
|
Ripoll
|
[ripóʎ]
|
2 |
Aguda |
Mot simple |
Ripoll
|
|
|
|
|
Mot simple |
|
|
|
risotto
|
Italià |
|
risotto
|
[riˈzɔt.to]
|
3 |
Plana |
Mot simple |
risotto
|
risotto
|
|
|
|
Mot simple |
27
|
Masculí
|
|
road trip
|
Anglès |
Anglès (Regne Unit) Anglès (EUA) |
road trip
road trip |
[ˈrəʊdtrɪp]
[ˈroʊdˌtrɪp] |
2 2 |
Plana Plana |
Locució Locució |
|
road trip
roadtrip |
|
|
|
Locució |
14
|
Masculí
|
|
roaming
|
Anglès |
|
roaming
|
[ˈrəʊmɪŋ]
|
2 |
Plana |
Mot simple |
|
roaming
|
|
|
|
|
323
|
Masculí
|
|
roast
|
Anglès |
Anglès (Regne Unit) Anglès (EUA) |
roast
roast |
[rəʊst]
[roʊst] |
1 1 |
Aguda Aguda |
Mot simple Mot simple |
|
roast
|
|
|
|
Mot simple |
29
|
Masculí
|
|
roast beef
|
Anglès |
|
roast beef
|
[rəʊst biːf]
|
2 |
Aguda |
Locució |
rosbif
|
roast beef
roast-beef |
|
|
Aguda |
Mot simple |
9
|
Masculí
|
|
robot
|
Txec |
|
robot
|
[ˈrobot]
|
2 |
Plana |
Mot simple |
robot
|
|
|
|
|
Mot simple |
|
|
|
Paginació